|
|
|
Se encuentra aqui:
Nombres en Dalian, China
Dalián primero se conoció como Qingniwa (青泥窪) que traduce a pantano de barro azul y como Qingniwaqiao (青泥窪橋) que traduce a puente del pantano de barro azul,actual distrito de la cuiudad,era un pequeño pueblo de pescadores cerca de donde los rusos eligieron construir su ciudad comercial para el territorio de Kwantung, después de asumir el control en 1898.
Nombres
Dalián primero se conoció como Qingniwa (青泥窪) que traduce a pantano de barro azul y como Qingniwaqiao (青泥窪橋) que traduce a puente del pantano de barro azul,actual distrito de la cuiudad,era un pequeño pueblo de pescadores cerca de donde los rusos eligieron construir su ciudad comercial para el territorio de Kwantung, después de asumir el control en 1898.
Durante el período de control ruso (1898-1905), la ciudad de Dalny ( ruso:Дальний, Dal'nij, literalmente:lejano o a distancia y traducido al chino como Dálǐní (達里尼) fue fundada y construida en el sitio de Qingniwaqiao. Bajo el dominio japonés (1905-1945) la ciudad pasó a llamarse Dairen (大連 / だいれん) que traducido al chino suena Dali (大连).
En 1950, se fusionó con Lüshun (Port Arthur) para formar la ciudad de Lüda ( 旅大), un nombre formado a partir de los caracteres iniciados. El nombre de la ciudad fue cambiado de Lüda a Dalian (大連) el 5 de marzo de 1981, después de que el Consejo de Estado aprobó la resolución el 9 de febrero. |
|
|
|
|